top of page


"檳榔 (Betel Nuts)"captures the enduring presence of betel nut in Taiwan—a tradition deeply woven into daily life yet shadowed by controversy. Conceived in the solitude of COVID-19 quarantine, this series lingers on the quiet persistence of betel nut booths, lining highways as the world rushes past. Their presence is more than just a nod to tradition; they stand at the intersection of necessity and habit, survival and indulgence. In capturing them, this series reflects not only on a cultural staple but also on the complexities and choice people make, what they hold onto, and how they define well-being in a world that never stops moving.


檳榔是在社會壓力之下助長的精神食糧,訴說著時代的矛盾









bottom of page
